2013年10月20日

XTC - My Bird Performs

絵画や彫刻に魂を揺さぶられたことはない
極上ワインやデザイナーファッションに感激したこともない

ところが僕の世界が揺れ出すことがある
僕の小鳥が優しく歌うと
ちょっと変わったティンセルで
僕の木が飾られる
そうさ、僕の小鳥が歌うと

千匹のチェシャーキャットが
心の中でニンマリ笑う
そうさ、僕の小鳥が歌うと
ほらまた歌ってる

シェークスピアのソネットには興味ない
劇の舞台や、知的な散文も関心なし

ところが僕の世界が揺れ出すことがある
僕の小鳥が優しく歌うと
目もくらむような花火が上がる
僕の空をパッと明るくする
そうさ、僕の小鳥が歌うと

鳥かごは開いてるのに
飛び去っていこうとはしない
僕の小鳥は歌うから
ほらまた歌ってる

君は僕に何を持っているんだいって聞いてばかり
何を持っているんだいって
ほら、見てごらん!

2013年10月14日

アンディの友達デビットバーンが無料・格安DLを批判する記事について、アンディとアマチュアアーチストが2日間に渡り口論を!「偉大なアートを生むには自己中心主義にならないといけない。」「どうやら、“ミュージシャンを甘やかすキャンペーン”を開始した方が良いですね。」

アンディの友達デビットバーンの無料・格安DLを批判する記事について、アンディとアマチュアアーチストが2日間に渡り口論を!「偉大なアートを生むには自己中心主義にならないといけない。」「どうやら、“ミュージシャンを甘やかすキャンペーン”を開始した方が良いですね。」

一昨日のアンディのツイッター発言の翻訳

デビッドバーンとは良い友達だったアンディ。そのデビットが無料・格安の音楽のストリーミングサービスを批判する記事をイギリスGuardian誌に載せた。それを読んだアンディとあるアマチュアアーチストがツイッター上で口論を2日間に渡り繰り広げた。
----------------------------
David Byrne: 'The internet will suck all creative content out of the world'
デビッド・バーン: 'インターネットは地球上のすべてのクリエイティブコンテンツを搾取し尽くす'

“The amounts these services pay per stream is miniscule – their idea being that if enough people use the service those tiny grains of sand will pile up.”
「これらのストリーミングミュージックサービスから、ストリーム一回に対し、アーチストへ支払われる使用料は非常に微々たるもの - 大勢の人々がサービスを使用すれば、砂の粒も山となるという考えである。」

“In future, if artists have to rely almost exclusively on the income from these services, they'll be out of work within a year
「もし、将来、アーティスト達が、唯一の収入源としてこれらのサービスに依存することになった場合、1年足らずで皆アーチスト廃業となるであろう。」

“The major labels are happy, the consumer is happy and the CEOs of the web services are happy. All good, except no one is left to speak for those who actually make the stuff”
「(ストリーミングサービスと契約を結び)メジャーレーベルは満足、(無料・格安DLで)消費者も満足、WebサービスのCEOも満足。全てうまく行く。ただし、実際に作品を作る者達を代理して権利を主張してくれる者がいなくなる。」

“What's at stake is not so much the survival of artists like me, but that of emerging artists and those who have only a few records under their belts (such as St Vincent, my current touring partner, who is not exactly an unknown). Many musicians like her, who seem to be well established, well known and very talented, will eventually have to find employment elsewhere or change what they do to make more money. ”
「私のようなアーティストの生存云々というより、出てきたばかりのアーティストや、数枚のレコードしかリリースされていない(例えば、現在、私のツアーパートナーであり、それほど無名でもないセントヴィンセントなど)アーチストたちが危機に瀕しているのだ。彼女のような十分に確立しており、よく知られており、非常に才能溢れる多くのアーチストたちでも、いずれ他で雇用を探すか、もっと収入を得るために職業を変えなければならなくなる。」

“Without new artists coming up, our future as a musical culture looks grim. A culture of blockbusters is sad, and ultimately it's bad for business. That's not the world that inspired me when I was younger."
「新しいアーティストが登場することがなくなったら、音楽文化としての私たちの未来は惨憺たるものだ。ブロックバスター(巨額の宣伝費を投入し意図的に大ヒットをつくり出すやり方)の文化は悲しい。究極的には音楽業界にも悪い影響が出る。それは、私が若いころにインスピレーションを受けた世界ではない。」

“Many a fan (myself included) has said that "music saved my life", so there must be some incentive to keep that lifesaver available for future generations.”
「多くの音楽ファンは(私自身も含め) "音楽が自分を救った"と言う。だからこそ、これからの世代のために、そのライフセーバー(命の恩人)である音楽が利用出来るよう保ち続けるためにも、アーチストに対し何らかのインセンティブがなければならない。」

-----------------------------
XTC ‏@xtcfans 9h
My mate Dave,telling it like it is,and well.Shame the freetards in the comments section talk such uninformed shite.
http://www.theguardian.com/music/2013/oct/11/david-byrne-internet-content-world?commentpage=1
アンディ: 僕の友人デイブ(デビッドバーン)が(音楽の無料・格安DLについて)現在の状況をありのままに伝えてる。コメント欄に“ただ食い”する“バカ”野郎どもがまるっきり無知な奴らみたいなコメントを書いてるのが残念。。

David M Bregande: People out there believe that Michelangelo worked for free? And it was a "hobby"? Kill me.
ファン:ミケランジェロがただ働きしたとでも思っているのか?ただの"趣味"だったとか?死にたくなる。

Andy: I know,the tears I'm weeping,are they of laughter or disbelief? Don't you feel sorry for these schmucks
アンディ:そう。僕が流す涙、それは笑い涙なのか、驚愕の涙なのか?こういうアホな野郎たちに同情なんかいらない。

MyMateGeorge: I actually do make my living from music, performing live several times a week for a dementia charity on avg wage.
アマチュアミュージシャン:実は僕も音楽で生計を立てています。週に何度か認知症チャリティーのライブをして平均賃金以上の収入があります。

Andy: I just hope you never need to sell discs of it
アンディ:そのまま、ずっとCDを売る必要もなく食べていければ良いですね。

MyMateGeorge: "Need"? I don't think selling discs is a "need".
アマチュアミュージシャン:"必要"?CDを売るというのは"必要"なものではないと思います。

Andy: It is if you don't play live
アンディ:ライブをしない場合必要。

Ed Bejzak: read some & agree some want all 4 nothing. I am guilty of wanting 2 hear all. Buy as much as I can
ファン:デイブの記事を一部読んで、同意出来る部分もありました。僕自身、全部の音楽を聴きたいと思うのがいけないんだと思います。でも、出来る限り買うようにしています。

Andy: If radio were fairer we would hear more new/unusual musics.Sadly the net is the place to hear
アンディ:ラジオがもっと公正だったら、もっと変わった/新しい音楽を聴けるのですがね。悲しい事にネットで聴くしかない。

Ed Bejzak: I hear u. Radio here in the US, other than college, has been pathetic for decades
ファン:まったく同感。ここアメリカのラジオときたら、カレッジステーション以外は、ここ何十年も情けない状態です。(翻訳者から一言:まったく同感!!私の好きなUKインディーとか、XTCなんて絶対掛かりませんから!だから車の運転中はラジオは一切聞きません。)

Andy: Payola,scared to offend advertisers,ghettoized into 1 format,dreary,pre chewed food
アンディ:それはラジオ局への賄賂(payola)。または、ラジオ番組の広告主を怒らせたくないから、ひとつの定まったフォーマットの音楽をかける。退屈な、咀嚼しやすいように既に噛み砕いてある食べ物みたいな音楽。(注:payola:レコード会社がラジオ局のDJーに自分たちがリリースしている曲が人気があるようにリスナーに思わせるように放送時間を多くしてもらうために賄賂を送ること。ラジオ局はスポンサーから金銭をもらい楽曲を掛けることは合法だがスポンサーがいることをアナウンスなければならない。)

Ed Bejzak: Funk Pop a Roll
ファン:ファンク・ポッパ・ロール(XTCのMummerのラストトラック。聴きやすい音楽だけを売ろうとする音楽業界に対する批判の歌。)

Andy: You got it
アンディ: その通り

MyMateGeorge: Is that's not just self-indulgence, then? 'Sorry, I can't go and work in a shop, I simply must write poetry?' :-)
アマチュアミュージシャン:それは、単なる自己中心主義って言うんじゃないですか? まるで、'悪い、仕事には行けない、詩を書かなくちゃならんので'?:-)

Andy (XTC‏@xtcfans): Self indulgence and selfishness is the key to all great art,you devote to it.Selfless as a person,selfish as artist
アンディ:自己中心主義と自分本位は、全ての偉大なるアートを生み出す鍵ですよ。アートに没頭するんですよ。人としては自分本位ではなくても、アーティストとしては自分本位にならないといけない。

MyMateGeorge: Better start the Campaign for Pampering Musicians, then. That'll give the Guide Dogs a run for their money.
アマチュアミュージシャン:どうやら、“ミュージシャンを甘やかすキャンペーン”を開始した方が良いようですね。それで、お金を投げて盲導犬がそれを取りに走るわけですね。

MyMateGeorge: Bottom line: if you really have to create art, you'll do it for its own sake, and take a real job to help you fund it.
アマチュアミュージシャン:結論:アートを本当に創出する必要があるならば、アートそのもののために行い、その資金供給のために本職を持つこと。

Andy: Therefore you are an artist and I am not
アンディ:したがって、あなたはアーティストであり、僕は違う(皮肉)

MyMateGeorge: Gosh. Thanks!
アマチュアミュージシャン:うわ。サンクス!(皮肉)

Andy: So you work 9 to 5 and when does one have the time to create,or are artists not to expect any sleep?
アンディ:すると、9時から5時まで働くとなると、一体いつアートを創出する時間があるんですかね。それとも、アーチストだったら、眠ろうなんて思っちゃいけないとでも??

MyMateGeorge: Crikey! Do you sleep 14 hours a night? I think I may have discovered the real block to your creativity!
アマチュアミュージシャン:ええ!?あなたは、14時間も夜寝てるんですか?あなたが何故、創造力に行き詰っているのか発見出来たような気がしますね。(←すごく失礼な言い方!)

Andy: You sound like you need more,I've heard your rhymes.
アンディ:あなたこそ、もっと眠りが必要なようですが。あなたの歌を聴きましたよ。(←アンディ負けてない!)

MyMateGeorge ‏@MyMateGeorge 12 Oct
Hmm... instead of addressing the point of spare time, you throw an insult. That's twitter i suppose.
アマチュアミュージシャン:ふーん...余暇の時間という議論のポイントについて意見を言うのではなくて、侮辱するわけですね。ま、これはツイッターですからね。

MyMateGeorge ‏@MyMateGeorge 12 Oct
Notice I have not once criticised your music.
アマチュアミュージシャン:僕は一度としてあなたの音楽を批判していませんよね。

Andy: Your comments make you sound more than a tad...jealous?
アンディ:あなたのコメントを読んでると少しどころじゃないくらい...嫉妬してるように思えますが?

MyMateGeorge: My tone has been incredulity that so many musicians think they're more entitled to recognition than nurses are.
アマチュアミュージシャン:僕の発言は一貫して、あまりにも多くのミュージシャンが、看護師よりももっと認められることを当然だという態度が信じられないと言っているんです。

Andy: I think we are debating stealing music as opposed to paying for it,no?
アンディ:ここで議論しているのは、音楽にお金を払わず盗むことについてだと思うんですが、違いますか?

MyMateGeorge: Well, thanks for a surreal Friday night. I'd write a song about it if my creativity hadn't been destroyed by the web ;-)
アマチュアミュージシャン:やれやれ、金曜日の夜をシュールなものにしてくれてありがとうございました。もし、僕の創造性がウェブによって破壊されていなかったら、それについて曲を書くのですが。;-)

Andy: Don't worry,it will be
アンディ:心配無用、そうなるから。

MyMateGeorge: The internet is a tool. You can use it to inspire creativity or not. I've done the former. Pity you've chosen the latter
アマチュアミュージシャン:インターネットはツールですよ。それを使って、創造性を鼓舞させるか、させないか。僕は前者をやりました。哀れな事に、あなたは後者を選択したんです。

Andy: They are two different,but interlinked problems,stemming from the same place and attitude
アンディ:それは、二つの異なると同時に関連している問題。発生元と態度は両方とも同じものから起因しているんです。

MyMateGeorge: Not exactly. My initial point was to disagree with Byrne's assertion that the internet will destroy creativity.
アマチュアミュージシャン:そうとは言えないです。僕の当初の論点は、インターネットは創造性を破壊するというバーンズの主張に対する異議を唱えたものでした。

Andy: I think the net will flatten and beige out creativity,I have seen it happen
アンディ:ネットは創造性を平坦化し、無彩色化してしまう。実際にそうなってしまっているのを見てますから。

Media Lens: When people, like you, whose main motive is to invent, inspire, spread some colour, are treated like that it makes you grieve.
ファン:あなたのように、新しい色を考えだし、鼓舞させ、広めるのが主な動機の人たちが、そのように酷い扱いをされていることを悲嘆しているんですよね。

Andy: 99.99% of musicians struggle to make a living from their music.I make an average middle class wage,so I get by.Others not so
アンディ:99.99%のミュージシャンは、 音楽で生計を立てるのに苦労しているんです。僕自身は 、現在、平均中産階級の賃金を手にしています。他の人たちはそうではない。

Southern Tenant Folk: I know I and rest of my band struggle to get by...anything that can be done to repay hard work making records wd be cool
ファン:そうです。僕とバンドのメンバーも生活していくのが大変です...レコードを制作するために費やした大変な努力に対しての報酬をくれる方法であればどんな方法でも嬉しいです。

Andy: Tell that to our friend George
アンディ:“我々の友人ジョージ(アマチュアミュージシャン)”に言ってやってくださいな。

MyMateGeorge: Is that's not just self-indulgence, then? 'Sorry, I can't go and work in a shop, I simply must write poetry?' :-)
アマチュアミュージシャン:それは、単なる自己中心主義って言うんじゃないですか? まるで、'悪い、仕事には行けない、詩を書かなくちゃならんので'?:-)

Andy: Well I must be doing something right as you've come to this site?
アンディ:なんだかんだ言って、あなたもわざわざこの僕のアカやって来たってことは、僕もまんざらじゃないってことでしょうね?

MyMateGeorge: I follow Medialens, and usually agree with their tweets. ;-)
アマチュアミュージシャン:僕は@Medialensのアカをフォローしていて、普通、彼らのツイートに同意するもので。 ;-)

Andy: ...but not mine
アンディ:...でも、僕の意見には同意しないわけね

Andy: Shall I put the toys back in your pram? Would you like to throw some more?
アンディ:さて、あなたの乳母車におもちゃを戻しましょうか?まだ、投げ足りませんか?(←"throw a tantrum" = “赤ちゃんがかんしゃくを起こしてる”という意味。)

MyMateGeorge:Very creative use of cliche. You could, of course, try addressing my points instead.
アマチュアミュージシャン:決まり文句の非常にクリエイティブな使い方ですね。もちろん、その代わりに僕の意見に対して反論出来ますよね。

2013年08月07日

過去のツイッター「誰か一緒に湯船に浸かろうよ!ただし、風呂内SEX禁止!」~ 日本で風呂に浸かりサッポロビールを飲みほした XTC アンディ・パートリッジ

お茶目エッチアンディの昨日のツイッターでっせ

最近アンディがツイートする時間がいつも私の勤務時間と重なっていて全然ツイート出来ない!(仕事中にツイートできないよ!)

今回の話題は「一緒に湯船に浸からないかい?」と「ねえねえ小さいころ映しシール(だっけ?)で遊んだかい?」でした。
とくに、湯船のハナシでみんな楽しくジョーク飛ばしてました。まったくこの人ほんとうに突拍子もないこと突然言うんだから。。。

XTC‏@xtcfans
Think i'll shave my head and jump in the tub,anyone coming with me?
"頭を剃って、湯船にでも飛び込もうかな?誰かご一緒にいかが?"

XTC‏@xtcfans
Last time I had beer in bath was a trip to Japan in 92? a world ago,enjoyed the double sensation,volcanic water and Sapporo
"湯船でビールを飲んだのは92?年に日本に行った時。随分前。火山の水とサッポロビールのダブルセンセーションだった!"

するとファンの一人があの悪名高き「シャーキー君」のことを聞いた(知らない方は私のブログを読んでね)
"John S Christensen‏@JasperSailfin
Just you and a rubber shark?
"湯船に飛び込むのはあなたとゴムのサメのおもちゃですか?"

するとアンディさん
XTC‏@xtcfans
NO SEX PLEEEEEASE
"風呂内SEX禁止"

ファンの一人が
Will all 3918 of us fit?
"あなたのフォロワー3918人湯船に入れますか?"

XTC‏@xtcfans
a toe a piece,be fun trying.No reading music mag over my shoulder though,Record Collector or Word,all wrinkly
"ひとり足の指一本ずつならね。面白そうだよね。でも、湯船で僕が読んでる音楽雑誌を盗み読みしちゃだめだよ。「レコードコレクター」か「ワード」誌だよ。雑誌にお湯が撥ねてシワシワ"

ファンの女性から
Kelly‏@cornax
I'll skip the head shaving but bring a rubber ducky!
"頭を剃るのはスキップします。でもわたしのゴムのアヒルちゃん連れてくるからね!

それにこたえてアンディ
XTC‏@xtcfans
As long as she doesnt get in a fight with my ducky
"僕のゴムのアヒルちゃんとケンカしなければ連れてきてもイイよ"

リマスターLP版についてファンから
colin kennific‏@c_kenn
Next we need Dukes of the Stratosphere on vinyl. Yes? Why is Black Sea @45rpm? Improved sound quality?
"ブラックシーの次はデュークスオブザストラトスファーのビニール化が欲しいです。可能ですか?どうして今回のブラックシーは45回転なんですか?音の質が良くなるんですか?"

XTC‏@xtcfans
@45rpm Dukes already on vinyl,yes 45rpm over size of 12 inch is best sound quality
"デュークスは既にビニール化してます。そう、12インチのオーバーサイズので45回転がベストな音質なんです。"

違うファンから質問
Ricardo Juarez‏@abducido
if it's to be used as a vinyl disc, there's no way to use a digital master as a source. Who's first the egg or the chicken.
"もしそれがビニールディスクにするならば、デジタルマスターを音源として使えるわけがない。どっちが先なんですか?卵か鶏か?"

アンディが答える
XTC‏@xtcfans
Vinyl disc uses 2 track master tape,no digitisation
"ビニールディスクは2つのトラックマスターテープを用いています。デジタル化ではないです。"

アンディさんの歯医者通いがまだ続いていて、金がないのに、痛いし、って愚痴ってる
XTC‏@xtcfans
REALLY must pluck up courage and face the heavy duty dentistry I need,O the cost,but mmmmm the sedation
"勇気を出してこの大がかりだけど必要な歯の治療をしてもらわなければいけない。費用も掛かるな。でも、う〜〜〜〜〜〜ん、あの鎮静剤がなんともたまらん。

2013年07月26日

本日の呟き:Andy Partridgeの理想の世界とは…?連続ツイート「宗教を無くせ。ドラッグを全て合法にしろ。飛行機に乗るのは一人につき年に2回」

andy twitter.JPG

BETTER WORLD 1-No religion,2-All money out of politics,3-Leave other peoples countries alone,4-Teach children to question everything
理想の世界:1. 宗教を無くす 2.政治から金を追放 3.他人の国に口出しするな 4.子供達に物事を問うようにしつけろ

BETTER WORLD 5-Stop all religious/class segregated schools.6-Bring back manners,7-One car per family. 8-Two children limit policy
理想の世界:5.宗派別・階級別の学校はやめろ 6.マナーを取り戻せ 7.車は一家に一台だけ 8-子供の数は二人まで

BETTER WORLD.9-Organic only produce.10-No death penalty.11-Politicians are selected at random like jury service,for one year only
理想の世界:9.野菜果物は有機栽培のみ 10.死刑制度廃止 11.政治家は陪審員選任のように無作為に選ばれ、任期は1年

BETTER WORLD.12-No private gun ownership.13-Legalise ALL drugs. 14-All restricted to two flights per year.15-Banks cannot gamble.
理想の世界:12.銃の私有を禁止 13.ドラッグを全て合法化 14.飛行機は一人年に2回以上乗るのは禁止 15.銀行の賭けを廃止

BETTER WORLD.16-Nationalise all rail,energy,water,healthcare.17-All armed forces for defence only.18-All architecture adhere to GOLDEN MEAN
理想の世界:16.列車、エネルギー、水、健康保険を全て国営化 17.軍隊は防衛用のみ 18.中庸追求を基にした建築様式

BETTER WORLD 19-All prisoners will work for community.20-Everything you ingest will list ALL ingredients.21-Wave/solar power made success.
理想の世界:19.全囚人は社会奉仕活動 20.摂取物は含有物のリストを表示すること 21.波力・ソーラーパワーが成功する

BETTER WORLD 22-A garden is compulsory 23-The votes of all are counted{on paper}no fudging representation.24-ALL pay taxes 25-Speed limit
理想の世界:22.庭作りを義務付ける 23.全投票は数えること{紙で}、忌々しい代議制度廃止 24.全員が税金を納める 25.車の時速制限を30mphに

BETTER WORLD 26-Western food consumption halved 27-All kids read and write before school 28-Peoples court for every 100 house
理想の世界:26.西洋の食糧消費を半減に 27.小学校入学前に子供は全員読み書きが出来ること 28.100軒毎に1軒少額裁判所を立てる

BETTER WORLD 29-Food will not travel farther than 50 miles. 30-Gay marriage is good,why not. 31-ALL business profit transparent to all
29. 食品は50マイル以上の距離を運送してはならぬ 30. 同性愛結婚は良いよ。合法化しよう 31. 事業利益は全て公表するべき

BETTER WORLD 32-Criminals{or families} will pay for all damage.33-Graffitists will have same image sprayed in their house.34-Sexes pay equal
理想の世界:32. 犯罪者{または、そいつらの家族}はすべての損害を弁償する 33.グラフィティをやる奴ら(公共の建物等に缶スプレーで落書きする者)は奴らがスプレーしたのと同じ絵を自分たちの家の中にスプレーする34. 男女の賃金の平等化

BETTER WORLD 35-No boss will earn more than 10 times as much as lowest paid employee.36-Royalty must be self funding and powerless
理想の世界:35.最低収入の従業員より10倍以上の収入を幹部は稼いではならぬ 36.皇族は自分たちで資金調達させろ、権力を与えるな

john peel.JPG

2013年07月07日

ケイトブッシュと僕とで見せ合いっこしよう??/XTC アンディ・パートリッジ

XTC Andy Partridge
アンディパートリッジ
ライブ活動を停止したことについて今だに聞かれることについての苛立ち

AP: You know, I used to think to myself, "Kate Bush -- she doesn't tour, how come she gets to do great videos the way she wants to make them? Why won't they let me make videos how I want to make them?" Kate Bush is a great analogy, you know -- every time I read a Kate Bush interview, they never bully her with questions about when she's going to play live. But for some reason I get that every time.
AP: よく思ったんですけど、"ケイトブッシュはどうなんだ - 彼女だってライブツアーをしていないぜ、なのに彼女のレコード会社は本人のやりたいように自由に素晴らしいミュージックビデオを制作させているじゃないか。なぜヴァージンレコードは俺には自分が好きなようにビデオを作らせてくれないんだ?" ケイトブッシュが良い例だよ。 - ケイトブッシュのどのインタビューを読んでも、絶対誰一人として「ライブ活動はいつやるつもりなのか」なんて質問で彼女をいじめるようなことはしていませんよ。なのに、何故か僕の方はインタビューの度にその質問で責められるんですよね。

TB: Well, you need to be prettier and have bigger tits.
TB: まあ、彼女よりも美しくなり、彼女よりおっぱいを大きくすることが必要でしょうね。

AP: I don't know, my tits are coming on! We could do a tit battle, me and Kate. If she would take her top off, I'd take mine off, and we could compare.
AP: そうかな、僕のおっぱいだって発育中ですよ!僕vsケイトのおっぱいバトルなんてどうかな。もし彼女が上半身脱げば、僕も脱ぎます。それでお互いのおっぱいのくらべっこしようじゃないですか。

TB: [laughing] But why do think that is, seriously?
TB:[笑い]まじめに、何故いつもライブ活動のことを聞かれるんだと思いますか?

AP: *@+# knows, because, you know, we did a hell of a lot of touring! She did one poxy tour, for Christ's sake, around England! And then that was it -- no more. We toured our asses off around the world for five years, got sick and tired of it, and then we were not allowed not to tour. You know -- "What's the matter with you? Keep going!"
AP: まったくわかりませんね!だって、知ってるでしょう、僕たちが過去に死ぬほどツアーをやったことを!それに比べ、ケイトほんの一回だけつまらないツアーをやっただけ、それもイギリス国内でだけなんですよ、まったくもう。その後は彼女は二度とツアーなんてしていないんですよ。- それに比べ、僕たちは、五年間に渡り延々と世界中をツアー活動しまくったんですよ、もう本当に嫌になったんです。なのに、(ケイトは何も言われないのに)僕たちがツアーを止めることは許されなかったんです。 僕らが言われたのを知ってるでしょう、- "一体どうしたって言うんだ?ツアーを続けろ!"

TB: Do you think that has something to do with it? Because you proved that you were perfectly capable of doing it very well indeed, while she only did the one tour around England...
TB: それと関係があると思っていますか?彼女はイギリス国内でたった一回ツアーをしただけで、一方のXTCはツアーを実に完全にうまくこなせることを実証してしまったから...

AP: I don't know, she's got the magic breasts and I don't, I suppose.
AP: わからないですね。言えることは、彼女は魔法のおっぱいを持っていて、僕にはないからじゃないかな。

http://www.myspace.com/xtcfans/blog/242738928

2013年04月28日

2012年5月:アンディ・パートリッジの呟き:問題発言!「自分はオンナが好きだがXXXもOKだ。だから、究極の理想の体型はXXX付のオンナ」はい、はい、ふたなりね。

天才アンディ・パートリッジのTwitter

2012年5月:アンディ・パートリッジの呟き:問題発言!「自分はオンナが好きだが、XXXもOKだ。だから、究極の理想の体型はXXX付のオンナ」はい、はい、ふたなりね。

@holly_partridge Ur duet of' "You Don't Know Me" w @BenFolds at Shepherds Bush Empire was AWESOME! Hope @xtcfans & you'll collaborate w BFF!
ベン・フォールズのパブリシストがホリーにツイ:「あなたとベン・フォールズがシェパーズでデュエットをした時は最高でした。いつかアンディとBFFとコラボしてほしいです!」

@xtcfans I had a meeting yesterday in Bristol, as the train got to Swindon I had to fight the urge not to get off & pay my respects to you!
ファン「昨日ブリストルで会議があったのですが、列車がスインドンに着いた時、思わず降りてあなたに尊敬の念を表したい衝動に駆られました」

25 May XTC‏@xtcfans
Go and see a doctor,NOBODY has the urge to get off at Swindon
1:13 PM - 25 May 12via web
アンディ「医者に診てもらったら。スインドンで降りたい衝動に駆れる奴等いないって」

24 May XTC‏@xtcfans
No John,that is SO out of my system.Besides I think we can't stand the sight of each other
アンディパートリッジの今日のツイート、ファンにもうライブツアーやらないのか?と聞かれ「もうやらない。ライブツアーはもうやり尽くして全く興味ないし、何より僕らお互い顔を見るのも嫌だと思う」涙。

23 May XTC‏@xtcfans
You know I wrote with Terry? Nice bloke in a depressed sort of way,would like to write more for him
アンディ「(テリー・ホールについて)テリーに曲を書いてあげたの知ってるよね?暗い感じだけど良い人だ。もっと曲を書いてあげたい」

アンディの10分前のツイート。カジヒデキのMayorに酷似してる歌について少し似てるねと言っていたが。「優しく言ってるんだ」“I'm trying to be gentle”

23 May XTC‏@xtcfans
I'm not angry,slightly flattered actually,that someone should be influenced,as I was
ファンがカジヒデキのMayorのパクリについて怒らないでと訴えるとアンディパートリッジ「怒ってないですよ。むしろ、ちょっと誇らしい気分です。自分が誰かに影響を与えたなんて。僕自身が誰かに影響をうけたように」

ファンがアップしたかじひできさんのMayor of Simpletonに似た歌を聴いてアンディ
「(確かに似てるけど)でも、人によると、Mayorの歌はあまりにもオイスターカルトのDon't Fear The Reaperに似てるとのことらしい」

XTC‏@xtcfans
I think you are right,but best of luck to them in future.We had our influences after all
アンディ「彼らにはベストラックと言いたい。僕らだっていろんなバンドに影響を受けてるんだからね」

XTC‏@xtcfans
Dash of DEVO,pinch of early XTC,and wholly Japanese in their self
私がアップした日本のバンドポリシックスのビデオを観て「(料理用語を用いて)DEVO"を少々、"初期のXTC"をひとつまみ。彼ら独自のやり方で完全たる日本の味を出してるな」

XTC‏@xtcfans
It's weird and cool.Japanese would be better... and screw the west
日本のファンが質問「日本のミュージシャンが英語で歌うのはどう思いますか?ヘン?クール?」アンディ「ヘンだしクールでもありますね。日本語で歌った方が良いですよ...それで西洋なんてぶっ飛ばせ」

Miko‏@nonnonbebe
@xtcfans True.Also their cute "basin" haircuts r surely similar to our cutesy Colin Moulding! (^。^)
私「(かじひできさんの動画)彼らのキュートな洗面器ヘアカットは確かにあのキュートなコリン・モールディングの髪型に似てますよね!」

23 May XTC‏@xtcfans
@nonnonbebe CUTESY ?!?! You want to try working with him
アンディ「あいつがキュート?一緒に仕事してごらんよ」だって。笑!

@xtcfans @femmeobtusetoo @kanamehiraoka @pdunford Was he that hard? Ego thing? He seems easy going, someone you want to live next-door to.
私「そんなにコリンって気難しかったんですか?エゴの問題?コリンって隣の家に住みたいようなつきあいやすい感じがするのですが」

23 May XTC‏@xtcfans
@nonnonbebe Whoops,i've said too much already
アンディ「おッと!ばらし過ぎたな」笑

XTC‏@xtcfans
A gentle tap on the arse is good at a young age,this didn't need to go on for long,I dont feel proud
ホリーとハリーを子供の頃、言うこと聞かない時におしり打ったりした事についてはあまり誇りに思っていないそう。

少々のアンディの問題発言的ツイートにはもう慣れてきましたが、先日のこれにはドッキリしましたね。(女性ファンと自分の身体の好みを会話していて)
22 May
@xtcfans Is sexuality more in the mind or body? I couldn't deal w/ a creature w/ female head. Much drama. Men are easier. Either bod ok.
アンディ「セクシャリティとは頭(精神)なのか身体なのか?女の頭を持ったやつは耐えられないね。毎日がドラマみたいになっちゃうからね。男の方が扱いが簡単。体は男女どちらでもOK。

Can I have the futanari option? Which would be a curvy,big breasted woman with a penis?
「"フタナリ"という選択肢はあるの?グラマーで巨乳でxxx付きのオンナ」

「セクシャリティとは頭と身体の両面を兼ねてる。自分はオンナが好きだが、xxxもOKだ。だから、究極の理想の体型はxxx付のオンナ」はい、はい、ふたなりね。

5:49 AM - 23 May 12via web
XTC‏@xtcfans
Yeah,the ultimate fantasy figure,{just can't go for the ladyboy look though} odd huh?
アンディ「どうしても豊満さに欠ける少年みたいな体型の女性には魅力を感じない」

XTC‏@xtcfans
Love at first site,she got me through being divorced at,she's beautiful AND brainy,that ticks most boxes,not married though
アンディの5時間前のツイート。ファンがアンディの奥さんの曲聴きました、どうやって彼女と知り合ったんですか?という質問に「ひと目惚れです。前妻から離婚された時に支えになってくれたんです。綺麗な上、頭が良くて。ほぼ完ぺきに自分の理想の女性。でも結婚はしていませんよ」本当に聡明そうな人

アンディによるとエリカさんが理想の女性にほぼ完ぺきに近く、理想の女性チェックリストをほとんどクリアしている女性。You're the Wish You Are I hadの歌そのもの。

@xtcfans And she knew one of my all time fave modern artists Liechtenstein
エリカさんが理想に近い女性だということについて、アンディ「それに、彼女は僕の大のお気に入りのモダンアートの画家であるリキテンステインを知っていたしね」

Yeah,KNEW in the biblical sense too damnit!
アンディ「聖書で説くところの'知る’(性的に知っている)という意味だけど!畜生!」

1:43 PM - 25 May 12via

Erica Wexler‏@ericawexler
@nonnonbebe Thanks so much, its good to be grown up .Your stomach and ass are bigger, but. you have an inner compass that wisdom gives
エリカ「ありがとう。大人になるって良いこと。下っ腹とかお尻は太くなるけどね。それでも、身に付いた知恵から心の羅針盤が出来る」だって、なんて素敵な人!惚れました!さすが、アンディ様が惚れただけある!

XTC‏@xtcfans
"doctor,will I be able to play the piano?"-"Of course"-"that's odd,couldn't play before the fall"
40分前のアンディパートリッジのジョーク。転んで手を怪我した患者から医者へ質問「先生、ピアノを弾けるようになれますか?」医者「勿論」患者「変ですね。転ぶ前は弾けなかったのに」笑。